エル・シャダイの本当の意味
エル・シャダイは、聖書の中で「全能の神」と訳されています。
私たちもそのような意味で理解しています。
しかし、調べてみたところ、「全能の神」というのは適訳ではないようです。
***
筆者の方が次のように書いています。
ちなみに筆者の方は、以前はクリスチャンだったとのことです。
創世記6:2~3
上で引用した最初の聖句、出エジプト記6:3での「全能の神」と言う言葉に着目したい。
これの原文は「エル・シャダイ(El Shaddai)である。
多くのクリスチャンは知ってると思うが、このエル(El)は神、という意味である。
シャダイというのは「山」を意味するアッカード語(Akkadian)のshad(um)から由来されたと見るのが聖書学的にも一般的な解釈である。
これを直訳すると「山」と「神」なので、「山の神」になって然るべきだが、どこをどう間違えたら「全能の神」になるのだろうか。実にアホっぽい訳の仕方である。
これの原文は「エル・シャダイ(El Shaddai)である。
多くのクリスチャンは知ってると思うが、このエル(El)は神、という意味である。
シャダイというのは「山」を意味するアッカード語(Akkadian)のshad(um)から由来されたと見るのが聖書学的にも一般的な解釈である。
これを直訳すると「山」と「神」なので、「山の神」になって然るべきだが、どこをどう間違えたら「全能の神」になるのだろうか。実にアホっぽい訳の仕方である。
(引用終わり)
●検証
上記の件について調べてみました。
以下にこの記事から抄訳します。
文法的表現
シャダイという表現は、権力や力に焦点を当てた言葉ではないようだ。
力や権力という意味合いはあるものの、主権や王権の意味のほうがい強い。
最も妥当と思えるエル・シャダイの意味は、「山の神」である。
シャダイに最も近い言葉は、アッカド語で「山」を意味するシャドゥ/Shaduである。
山に当たるヘブル語はhar(ハル)だが、ヘブル語にはshad(シャッド)という言葉があって「乳房」を意味する。
山と乳房に関連性があることは、誰でもおわかりだろう。
これは言葉遊びにもなっており、多産と祝福を意味している(創世記49:25参照)。
(引用終わり)
創世記49:25
あなたを助けようとされるあなたの父の神により、また、あなたを祝福しようとされる全能者(Shadday)によって。その祝福は上よりの天の祝福、下に横たわる大いなる水の祝福、乳房(Shad)と胎の祝福。
●まとめ
アンチ・クリスチャンさんの言い分は正しい、ということになります。