【ミニ投稿】キリスト=神に至る成功の道 1ペテロ1:21
イエスの御名以外に救われるべき名はないと言い切ったペテロらしく、
キリストを仲介しなければ神に至るとができないことを
一つの前置詞を駆使して表現しています。
●キリスト=神に至る成功の道
1ペテロ1:21
あなたがたは、死者の中からこのキリストをよみがえらせて彼に栄光を与えられた神を、キリストによって信じる人々です。このようにして、あなたがたの信仰と希望は神にかかっているのです。
この箇所で「~によって」と訳されている言葉はディアという前置詞で、
「~を通して」というのが原義です。
ですから、「~神を、キリストを通して信じる人々」というのが直訳になります。
ディア/diaは、英語のdiameter(直径)の語源になっています。
更にこのディアには、以下のようなニュアンスがあります。
diá (a preposition) – properly, across (to the other side), back-and-forth to go all the way through, "successfully across" ("thoroughly").
ディア「向こう側まで(行く)」「端から端まで行ったり来たり(する)」
「うまく向こう側まで(行く)」(完全に向こう側まで)という意味がある。
つまりペテロは、
キリストを介在することが、神に至る成功の道だ、
というニュアンスを込めて、ディアという言葉を使っているのです。
岩波翻訳委員会訳は次のように訳しています。
そのあなたがたは、彼を介して、彼を死者のうちから起こし、栄光を与えた神を信じるものである。
●まとめ
キリストを通して神を信じるように選ばれました。感謝ですね!
父なる神の予知に従い、御霊の聖めによって、イエス・キリストに従うように、またその血の注ぎかけを受けるように選ばれた人々へ。どうか、恵みと平安が、あなたがたの上にますます豊かにされますように。1ペテロ1:2
↓最後までお付き合いくださりがとうございます↓