神に不可能はない マタイ19:26
特に新しい発見があったわけではないのですが、この箇所を読んで個人的に励まされたので覚書にしたいと思います。
マタイ19:26
イエスは彼らをじっと見て言われた。「それは人にはできないことです。しかし、神にはどんなことでもできます。」
「すべての」という意味の形容詞ですが、ここでは名詞として使われており複数形になっています。
英語で表現すると「all things」です。
ですから後半を直訳すると、「神にはすべてのことが可能です」となります。
前田訳がいちばん直訳に近いと思います。
前田訳
イエスは彼らを見つめていわれた、「これは人にはできないが、神にはすべてがおできになる」と。
●あとがき
人生で不可能な状況に行き当たったときは、やはりこの言葉が励ましになります。